Add parallel Print Page Options

12 Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there.” 13 So[a] they went and found things[b] just as he had told them,[c] and they prepared the Passover.

The Lord’s Supper

14 Now[d] when the hour came, Jesus[e] took his place at the table[f] and the apostles joined[g] him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:13 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions.
  2. Luke 22:13 tn The word “things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
  3. Luke 22:13 sn The author’s note that the disciples found things just as he had told them shows that Jesus’ word could be trusted.
  4. Luke 22:14 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
  5. Luke 22:14 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  6. Luke 22:14 tn Grk “reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.
  7. Luke 22:14 tn Grk “the apostles with him.”